La mia cucina_Bucataria mea

27 maggio 2009

Cassata infornata a modo mio_Tartă de cacao umplută cu urdă

Filed under: 09. Dolci_Dulciuri — Tag:, — Adriana Nicoleta @ 09:41
Il tutto è partito dal fatto che ho trovato questa bellissima ricotta di pecora alla quale non ho saputo dire di no_Totul a plecat de la faptul că am găsit urdă de oaie adică asta

Eccola_Astfel arată

Volevo fare la cassata ma non ce la facevo con i tempi allora mi è venuto in mente di fare la cassata infornata. Parlando poi con la mia amica Tana mi è venuta l’idea di usare una pasta frolla al cacao. Ho usato per la frolla la ricetta presente in questo libro che è stupendo, penso si chiami Chocolat in francese vista la traduzione in italiano, pubblicata  nel 2002 da Marabut (Hachette Livre), autrice Thrish Deseine, ho altri 4 libri suoi che mi piacciono molto, anche perché i primi sono stati tradotti in italiano dalla mia carissima amica Rossanina_Şi mă gindeam să refac cassata dar n-aveam timp pentru că nu reuşeam să mă incadrez să fie gata cind imi trebuia aşa că m-am gandit să fac cassata la cuptor adică aluat fraged deasupra şi dedesubt şi aceeaşi umplutură cu urdă (ca la cassata originală) dar pusă apoi la copt la cuptor. Vorbind apoi cu Anat despre asta şi despre combinaţia urdă ciocolată m-am gandit să fac aluatul fraged cu cacao. El vine din această carte pe care o recomand călduros celor care au ocazia să o cumpere, titlul original in franceză este cred Chocolat din moment ce au tradus Cioccolato şi a fost publicat in 2002 de Marabut (Hachette Livre), autoarea este Thrish Deseine, eu mai am vreo 4 cărţi de-ale ei pentru că in italiană au fost traduse de prietena mea Rossanina şi imi plac foarte mult, atat reţetele cat şi pozele care sunt splendide.

Questi sono gli ingredienti presi dal libro, io ho fatto la dose doppia perché mi serviva la pasta anche per coprirla.

Per una teglia di 28 cm

250 g farina

100 g zucchero a velo

Un pizzico di sale

Un cucchiaio di cacao (io ho raddoppiato perché volevo che fosse bella scuretta)

200 g burro freddo di frigo tagliato a tochetti

2 tuorli sbattuti un po’ e mescolati con un cucchiaio d’acqua

Cantitatea din carte este aceasta, eu am dublat-o pentru că aveam nevoie de o foaie de aluat şi deasupra şi dedesubt.
Pentru o formă de 28 cm
250 gr. făină
100 gr. zahăr praf
un strop de sare
o lingură de cacao (eu am pus patru pentru că vroiam să fie colorat bine, 4 făcand doza dublă deci)
200 gr unt rece de la frigider tăiat bucăţele
2 gălbenuşuri, bătute puţin şi amestecate cu o lingură de apă

Per primo ho mescolato la farina con lo zucchero a velo ed il cacao. Poi ho tagliato il burro a tocchetti distribuendoli nella farina, accertandomi che erano tutto staccati e cosparsi di farina, dopo di che ho fatto una fontana in mezzo e ho aggiunto i tuorli con l’acqua_Mai intai am amestecat făina cu zahărul praf şi cu cacao. Apoi am tăiat untul cubuleţe şi le-am desprins cu degetele unul cate unul lăsandu-le să cadă in amestecul cu făina, cand suprafaţa era plină de cubuleţe, amestecam un pic cu lingura şi continuam, in felul acesta toate cubuleţele de unt erau cat de cat repartizate uniform in făină şi acoperite de ea, am făcut apoi o gaură in mijloc unde am pus gălbenuşul amestecat cu apa

E ho messo in funzione Ken_şi am pus robotul in funcţiune

ho unto la teglia con un po’ di burro, spolverato un po’ di farina e poi cacao perché non abbia chiazze bianche_am uns  tava cu unt, presărat făină şi apoi cacao ca să nu rămana pete albe pe aluat

Questa è la pasta che avrebbe dovuto riposare in frigo ma ho saltato questo passo per mancanza di tempo_Ăsta e aluatul care conform reţetei trebuia să meargă să se odihnească in frigider dar am sărit acest pas din lipsă de timp

ho cominciato a stenderlo dunque subito. Per non avere problemi metto un pezzo di pellicola sotto_am inceput să-l intind imediat. Ca să n-am intind ajutindu-mă cu pelicula/film transparent dedesubt

appoggio la teglia capovolta sopra la pasta stesa_pun tava cu fundul in sus peste aluatul intins

e capovolgo il tutto, così facendo la pasta non si appiccica sul tavolo, non bisogna spostarla con il mattarello, è molto comoda_şi intorc, in felul acesta foaia nu se lipeşte de suprafaţa pe care a fost intinsă, nu e nevoie să fie pusă pe sucitor


la lascio scivolare bene nella teglia e la spiano perchè aderisca bene_o las să alunece bine in formă şi o apăs ca să ia forma acesteia

solo dopo questa operazione tolgo la pellicola e taglio perfettamente i bordi_numai după aceea scot foaia de plastic şi tai marginile astfel

visto che ho inventato sul momento questa cassata, visto che la dovevo riempire con la ricotta, per paura che non cuocesse ho spennellato la pasta con albume d’uovo_cum tarta astfel făcută o inventam şi cum umplutura mea era cu urdă, mi-era frică să nu rămana necoaptă aşa că am uns partea de dedesubt cu albuş de ou

e ho fatto cuocere a 180°C per 20 minuti_şi am pus-o la cuptor la 180°C pentru 20 de min

in questo modo la cassata si può riempire con tutto quello che si vuole, oppure la frolla si può finire di cuocere e riempire con la crema pasticcera e/o frutta_astfel cassata  poate fi umplută cu orice sau poate fi lăsată să se coacă complet şi umplută cu cremă de vanilie şi/sau cu fructe

Il ripieno l’ho fatto dunque con la ricotta di pecora che ho tenuto in frigo un giorno, mescolata con zucchero. Per un chilo di ricotta ho usato 400 grammi di zucchero a velo, non aggiungerei di più perché si addolcisce in seguito per via della frutta sciroppata. Al composto di ricotta ho aggiunto le gocce di cioccolato e l’uvetta rinvenuta nel rhum insieme a pezzettini di frutta sciroppata (cedro, arancie e amarene)_Intorcandu-ne la umplura cassatei, este făcută din urdă de oaie care se lasă de pe o zi pe alta la frigider amestecată cu zahăr. Eu am folosit pentru un chilogram de urdă 400 de grame de zahăr pudră, amestecul nu era dulce dar a fost foarte bine pentru că pe ansamblu la urmă tarta a fost suficient de dulce. Am amestecat urda la care am adăugat picăturile de ciocolată şi stafidele ţinute in rom impreuna cu bucatele de fructe confiate(chitră, portocale şi vişine)

ho riempito la frolla cotta con la crema di ricotta_am umplut aluatul cu crema de urda

per ottenere un stratto uniforme e uguale_pana ce am obtinut un strat uniform şi egal

che ho coperto con un’altro foglio di pasta_pe care l-am acoperit cu altă foaie de aluat fraged

ho tagliato i bordi e incollato i margini_am tăiat şi am lipit bine marginile

ho fatto cuocere a 180°C per 40 minuti_am pus la copt la 180°C pentru 40 de minute

da vicino_mai de aproape
decorazione_decoraţie
e l’immancabile fetta_ si nelipsita secţiune

Blog su WordPress.com.

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: